Sharp eyed viewers may find some similarities in the translations between some of our “yet to be released but already translated” series and that of another group. This is a matter that has been recently brought to my attention and we are currently working to resolve it. Please refrain from posting negative comments on either groups, as neither is to blame for this incident.

Download Links: Here
Tags: New Releases, Stringendo
What are you talking about? Erobeat is the only group that does English translation of h-anime.
Frog in the well XD
In my honest opinion, I think they’ve been improving. Beside, in this day and age, I’ll take as much as I can. After all, you’ll never know when hentai fansub groups like Erobeat and such might get shut down.
You need to look around more, subdesu-h have also released this.
its good to watch both websites to get as much Hentai goodness as possible.
That’s why he put “English” in italics. SubDESU(-H) speaks some other language only loosely related to normal English.
Did anyone else get this spammed three times in their RSS feed?
Stringendo’s always worth a look, though. Thanks, erobeat.
Come on! Tell us the story. We are curious.
I agree
what a good comment
It’s nice to see another group’s release without blame each other
Please fix your donation button and offer alternative methods. I suggest getting a PO box or something so people can mail you cash.
But why .rar?
thanks bro
is this uncensored?
Our uncensored releases are always labeled (Uncensored). See our previous release Tokubetsu as an example.
Also you’ll probably never see Stringendo being uncensored.
thx…
pls more uncensored releases.. hehe
I just need the subtitle this anime . Can you upload it for me ?
Pliss